【导语】许多小伙伴在写毕业论文时,是需要中英文版本都要的,有时候会遇到一些不怎么好翻译的专业术语。这里
上海自考网小编给大家整理了一些自考论文指导:论文术语中英文对译,希望对大家有所帮助。
安居工程 Housing Project for low-income families
按成本要素计算的国民经济总值 GNP at factor cost
按揭贷款 mortgage loan
按劳分配 distribution according to one's performance
暗亏 hidden loss
奥姆真理教 Japanese Aum Doomsday Cult
巴黎证券交易所 Paris Bourse
把握大局 grasp the overall situation
白色行情表 white sheet
白手起家 starting from scratch
摆架子 put on airs
拜年 pay New Year call
搬迁户 relocated families
半拉子工程 uncompleted project
棒球运动记者 scribe
包干到户 work contracted to households
包工包料 contract for labor and materials
保持国民经济发展的良好势头 maintain a good momentum of growth in the nationaleconomy
保持国有股 keep the State-held shares
保健食品 health-care food
保税区 the low-tax, tariff-free zone; bonded area
保证重点支出 ensure funding for priority areas
保值储蓄 inflation-proof bank savings
北欧投资银行 Nordic Investment Bank
本本主义 bookishness
《本草纲目》 Compendium of Materia Medica
本垒打 circuit clout, four-master, round trip
本命年 one's year of birth considered in relation to the 12 Terrestrial Branches
奔小康 strive for a relatively comfortable life
蹦击 bungee, bungee jumping
逼上梁山 be driven to drastic alternatives
闭门羹 given cold-shoulder
边际报酬 marginal return
边缘科学 boundary science
标书 bidding documents
表演赛 demonstration match
剥夺冠军 strip the gold medal of somebody
补缺选举 by-election
布达拉宫 Potala Palace
不败记录 clean record, spotless record
不承诺放弃使用武器 not undertake to renounce the use of force
不打不成交 No discord, no concord.
《不见不散》 Be there or be square.
不良贷款 non-performing loan
不夜城 sleepless city, ever-bright city
不正之风 bad (harmful) practice; unhealthy tendency
步行天桥 foot bridge